lunes, 1 de abril de 2013

Traducción Jurídica desde UASDVirtual

Estimados(as), En este semestre de docencia en la Universidad Autónoma de Santo Domingo estoy viviendo una experiencia muy novedosa en mi asignatura de Traducción de Textos Jurídicos, pues la estoy impartiendo a través de la UASDVirtual, completamente e-learning. En semestres anteriores había iniciado con mis alumnos a trabajar en un aula virtual personal, pero seguía con los encuentros presenciales y las prácticas a través del aula virtual, ahora es todo virtual y desde el aula virtual institucional. Ante esta nueva metodología tenía el temor de que mis alumnos y alumnas se retiraran o se sintieran desmotivados por dificultades con la tecnología, pero no ha sido así, todo lo contrario, en un encuentro presencial sostenido días atrás los comentarios fueron tan positivos y tan motivadores para mi como tutora que me siento feliz y con mucho entusiasmo de que en el futuro podremos tener mmuchas otras asignaturas impartidas con esta metodología y que el futuro de la UASDVirtual es muy promisorio. Comparto con ustedes algunas fotos de mis dos grupos de alumnos virtuales. Seguimos en contacto!

2 comentarios:

atizando dijo...

Hola Profesora!!

Excelente pagina. Muy interesante el blog de la asignatura. Esperamos que la misma pueda ser cargada de contenido util e interesante para el aprendisaje de todos nosotros.

Saludos

Unknown dijo...

Me gusto! Usted tiene mucha interaccion con los alumnos y los motiva a que se apoyen de la tecnologia como un instrumento mas de adquirir conocimientos para nuestro beneficio y el de los demas tambien!

Gracias!